cv

Traducteur trilingue anglais allemand =français, spécialisé dans la traduction juridique - expérience de 7 ans en tant que juriste
code AC-13-202001-243 on juristes.enligne-de.com en Allemagne

Traducteur freelance spécialisé dans la traduction de l'anglais et de l'allemand vers le français de contrats, conditions générales de vente, documentation corporate, extraits k-bis, statuts de société...

MR AN... C...

...

VITROLLES 13127 Fr

Expertise :

In the following industries:
Energie, Nucléaire, Pétrochimie, Environnement

Fields of practice:
Traduction, révision, relecture

Management teams your interventions may concern:
Direction Juridique Direction Administrative Direction Marketing

Types of interventions:
Je travaille en indépendant via mon auto-entreprise.

Training courses attended:
Legal English for contracts: drafting and negotiation skills

Education:
Master 2 LEA Anglais et Allemand, spécialité "linguiste-juriste international"
Master 2 Droit des Affaires Internationales et Diplôme de Juriste Conseil en Entreprise (DJCE), option international


Others

Led training courses:

Computer skills:
Word, Excel, Powerpoint


Languages: En De Fr

Some references:
World Intergraphic Services, Andovar

Presentation sheet cretaed / updated on: 2020-01-19 17:59:57

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Presentation

JURISTE EN RECONVERSION DANS LA
TRADUCTION JURIDIQUE ET COMMERCIALE

TRILINGUE ANGLAIS/ALLEMAND

Double compétence linguistique et
juridique



·
Master 2 LEA
anglais et allemand, et Master 2 Droit des affaires

·
Maîtrise de
la traduction et correspondance marketing, commerciale et juridique

·
Echange
Erasmus Allemagne, 1 an

·
Major de
promotion du Master 2 « linguiste-juriste international »

·
Major de
promotion du DJCE « Diplôme de Juriste Conseil d’Entreprise », option
international





EXPERIENCE PROFESSIONNELLE



Depuis 2020 – Auto-entrepreneur

Traducteur
freelance de l’anglais et de l’allemand vers le français (websites, contrats,
contenus marketing)



2017-2018/WESTINGHOUSE ELECTRIC
COMPANY

Leader
mondial et pionner de la technologie nucléaire – 12000+ salariés, implantation
dans +20 pays

Négociation
et rédaction en FR/ANG de contrats industriels clés en mains pour le client EDF
et avec les sous-traitants du groupe Westinghouse (périmètre EMEA, valeurs des
projets : 100 à 300M€).



2014-2017/LYONDELLBASELL

3ème plus grand groupe
pétrochimique du monde - CA 34 Mrds $, 13 000 + salariés

Au sein de
l’équipe juridique Europe, adjoint du responsable juridique France pour le
conseil et la formation aux services opérationnels et au Comité de Direction.
Domaines : contrats France/international, droit des sociétés, contentieux
commercial, maladies professionnelles, droit immobilier (servitudes,
occupations de terrain).



2014/SOCIETE DU CANAL DE PROVENCE

Acteur majeur de
l’approvisionnement hydraulique en région PACA –patrimoine : 2, 7 Mrds €

Mission
temporaire en support du service Assurances et Contentieux pour la gestion des
réclamations clients en lien avec les avocats, huissiers, notaires ; et support
dans la rédaction de contrats de partenariats internationaux (consortium en
Jordanie et en Inde, conventions de recherche).



2011-2013/TRAVELHORIZON GROUP

Spécialiste de la réservation de
séjours en ligne - 4 filiales
européennes, 3 sites en France, CA
50 M€

Responsable de la
gestion des contrats France, Belgique, Allemagne, Royaume-Uni de la phase de
négociation jusqu’à la signature : baux commerciaux, consultants, prestataires
informatiques et marketing) ; conseil
des salariéset dirigeants pour
la procédure de liquidation judiciaire du groupe.



FORMATION LINGUISTIQUE ET JURIDIQUE



2019 : Admission au concours national d’inspecteur
du travail /
Note obtenue à l’oral d’anglais : 20.

2011 : Master 2 Droit des affaires
internationales et DJCE /
FACULTE DE DROIT D’AIX-EN-PCE

Stage 6 mois, validation Master 2 au sein de la Direction
juridique d’Eurocopter


2007-2009 : Master 1 et 2 LEA
« linguiste-juriste international », mention bien
/ UNIVERSITE
TOULOUSE 2

2005-2006 : Licence LEA anglais allemand,
mention bien
/ FACHHOCHSCHULE KOLN, Allemagne

2003-2005 : DEUG LEA anglais allemand, mention
bien
/ UNIVERSITE AIX-MARSEILLE 1



Mémoires de recherche
réalisés pendant les études :

ANGLAIS :
The legal status of detainees at Guantanamo Bay detention center
ALLEMAND
: Die deutsch-französischen Beziehungen in der Europäischen Union

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.